본문 바로가기
Review

[가사/독음/번역] NGT48 - 太陽は何度でも 태양은 몇 번이고

by 피치타르트_연이나 2025. 3. 3.
반응형

이번에 커버한 곡인데요.... 가사를 백업해두고 싶어서 적어봅니다..!

 

風がざわざわと 木々の葉を
카제가 자와자와토 키기노 하오
바람이 살랑살랑 나뭇잎을

揺らしては 通り過ぎる
유라시테와 토오리스기루
흔들며 스쳐 지나가네

そっと目を閉じて 木漏れ日が
솟토 메오 토지테 코모레비가
살며시 눈을 감고 나뭇잎 사이 햇살이

降り注ぐ音を聞いた
후리소소구 오토오 키이타
쏟아지는 소리를 들었어

 

今も大好きな この街を
이마모 다이스키나 코노 마치오
지금도 사랑하는 이 거리를

今夜出ようと 決心した
콘야 데요오토 켓신시타
오늘 밤 떠나기로 결심했어

 

それは悲しい さよならではなくて
소레와 카나시이 사요나라데와 나쿠테
그건 슬픈 이별이 아니라

新しい自分が 求めた未来へ
아타라시이 지분가 모토메타 미라이에
새로운 내가 꿈꾸는 미래로

いつかみんなと思い出せる日が来るわ
이츠카 민나토 오모이다세루 히가 쿠루와
언젠가 모두와 함께 추억할 날이 오겠지

太陽は何度でも 昇ってくれるはず
타이요오와 난도데모 노봇테쿠레루 하즈
태양은 몇 번이고 다시 떠오를 테니까

 

夢は自分から 伸ばした手
유메와 지분카라 노바시타 테
꿈은 내가 뻗은 손을

下ろさなきゃ 消えないんだ
오로사나캬 키에나인다
내리지 않는 이상 사라지지 않아

だから違う空で輝いてる
다카라 치가우 소라데 카가야이테루
그러니 다른 하늘에서 빛나고 있는

あの星を 諦めない
아노 호시오 아키라메나이
저 별을 포기하지 않을 거야

 

ずっとそばに いてほしいけど
즈읏토 소바니 이테 호시이케도
언제까지나 곁에 있어 줬으면 하지만

ひとりを選び 強くなりたい
히토리오 에라비 츠요쿠 나리타이
혼자를 선택하고 강해지고 싶어

 

少しも涙が 溢れてしまったら
스코시모 나미다가 아후레테시마앗타라
조금이라도 눈물이 넘쳐버린다면

最後だけ 甘えてるって分かってね
사이고다케 아마에테룻테 와캇테네
마지막만큼은 기대고 싶었다는 걸 알아 줘

いつか私を 思い出してくれるなら
이츠카 와타시오 오모이다시테 쿠레루나라
언젠가 나를 떠올려 준다면

星空に 頑張れと 声かけてほしい
호시조라니 감바레토 코에카케테 호시이
밤하늘을 향해 "힘내"라고 말해 줘

 

歩いたこの足跡
아루이타 코노 아시아토
걸어온 이 발자국은

時が流れ 消え去っても
토키가 나가레 키에삿테모
시간이 흘러 사라진다 해도

私たち この場所にいたことは
와타시타치 코노 바쇼니 이타 코토와
우리들이 이곳에 있었던 것은

そう ここにいる誰もが 覚えている
소오 코코니 이루 다레모가 오보에테이루
그래, 여기에 있는 모두가 기억하고 있어

 

それは悲しい さよならではなくて
소레와 카나시이 사요나라데와 나쿠테
그건 슬픈 이별이 아니라

新しい自分が 求めた未来へ
아타라시이 지분가 모토메타 미라이에
새로운 내가 꿈꾸는 미래로

いつかみんなと思い出せる日が来るわ
이츠카 민나토 오모이다세루 히가 쿠루와
언젠가 모두와 함께 추억할 날이 오겠지

太陽は何度でも 昇ってくれるはず
타이요오와 난도데모 노봇테쿠레루 하즈
태양은 몇 번이고 다시 떠오를 테니까

希望とは 明日のこと
키보오토와 아스노 코토
희망이란 내일을 의미하는 거야

 

星が消える頃
호시가 키에루코로
별이 사라질 무렵

もう誰も 周りからいなくなった
모오 다레모 마와리카라 이나쿠낫타
이제 주위에는 아무도 남아 있지 않아

やがて東から 白むでしょう
야가테 히가시카라 시라무데쇼
이윽고 동쪽에서 밝아 오겠지

太陽はどんな時も みんなの味方だから
타이요오와 돈나 토키모 민나노 미카타다카라
태양은 언제나 모두의 편이니까

 

눈물나네요....

반응형